A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z
balde. Cubo. Un recipiente con asa cilíndrico o
troncocónico no se entiende por qué se tenga que llamar
cubo. La palabra argentina evita esa paradoja
geométrica.
baldío. Solar. Terreno urbano aún no edificado.
balero. Boliche. Juguete consistente en una bola
agujereada que se intenta ensartar con un palo sujeto a
ella por un cordón. También sirve para machacar el
cráneo de nuestro rival cuando vamos perdiendo.
banana. Plátano (la fruta). Para no confundirla con el
árbol de hoja grande que en verano da sombra en las
calles.
bancar. 1. Dar apoyo a alguien, especialmente cuando
otros se lo niegan: "Mi jefe me bancó hasta que se dio
cuenta él mismo de mi incapacidad". 2. Aguantar algo,
tener capacidad para sobrellevarlo. Me dicen que este
Diccionario es una porquería, pero yo me la banco.
banco. Banquillo. Lugar donde los jugadores suplentes
esperan a que el entrenador se digne hacerlos ingresar
al campo de juego. En Argentina no se habla de jugadores
en el banquillo, salvo en el caso de aquéllos sujetos a
causas penales.
banquina. Arcén. Palabra de origen italiano, como tantos
argentinismos, y de hecho como tantos argentinos (un 40%
según buenas fuentes).
barbijo. Mascarilla. Especie de bozal con que los
cirujanos ocultan la mueca de asco que les provoca lo
que ven adentro del paciente.
barrilete. Cometa. ¿Qué es un cielo lleno de cometas? En
España, no se sabe muy bien. En Argentina sí, dado que
cometa es un cuerpo celeste, y el objeto remontable
hecho con cañas y papel se llama barrilete.
básquet. Jamás baloncesto, como no sea en las
transmisiones radiales basadas en que el buen lenguaje
consiste en tener un sinónimo para todo, aunque haya que
recurrir a hórridos términos como balompié, baloncesto o
balonmano.
batacazo. No un golpe, sino un resultado imprevisto.
Ej.: "Se dio el batacazo: perdieron Ríver y Boca".
batifondo. Si esta palabra fuera de origen yanqui
significaría el fondo de la Baticueva, o la cuenta
bancaria de Batman. Pero es de raigambre itálica, y
quiere decir "barullo, alboroto".
baúl. Maletero. En los coches.
baulera. Trastero. Cuartito para dejar objetos de uso
poco frecuente, artefactos pendientes de reparación o,
aprovechando un momento de descuido, suegras.
bautismo. Ésta es la palabra argentina para bautizo.
Similarmente, "hechismo" es la palabra argentina para
"hechizo"... ¡Mentira!
bazar. Jamás vayan a esta tienda argentina con la idea
de comprar cuadernos o bolígrafos. Aquí expenden vajilla
y material análogo.
berreta. Este adjetivo califica correctamente a, por
ejemplo, este Diccionario. Significa ordinario,
chabacano, de pésima calidad.
bicho bolita. Cochinilla. Insecto que se retrae cuando
lo tocan formando una pequeña bola, asemejándose a
algunos humanos cuando los critican. // NOTA POSTERIOR:
Nadie podía imaginar que un entomólogo se interesaría
por la lexicografía. Pero finalmente ocurrió, y uno de
tales profesionales me informa que el bicho bolita no es
un insecto, sino un crustáceo isópodo. Mis disculpas a
ambas categorías de invertebrados.
bife. Bistec. Y no sólo eso. Un bife es también un
sopapo o cachetada. Así que hay que vigilar bien el
contexto cuando le proponen a uno darle un bife.
birome. Boli. En 1943 Laszlo Biro descubrió en Buenos
Aires que si se llenaba un canuto con tinta y se le
incrustaba una bolilla en la punta se obtenía un
elemento de escritura. En Argentina se lo llamó birome
en homenaje al inventor. En España se lo bautizó boli en
homenaje a la bolilla. Laszlo había nacido en Hungría,
pero como patentó la birome en Buenos Aires lo
consideramos un invento argentino. Si hubiera sido un
inventor argentino trabajando en Budapest, también nos
lo habríamos adjudicado.
birra. Cerveza. Italianismo usado en ámbitos juveniles.
// NOTA POSTERIOR: Dicen las malas lenguas que birra es
usado también por la juventud española. Pero las lenguas
más malas todavía, o sea las pésimas lenguas, dicen que
empezaron a hacerlo a partir de que se estrenara en
España nuestra película "Pizza, birra, faso".
boca de urna. Pie de urna. Es que los encuestadores
argentinos son un poco más impacientes.
bocadito. Volován, bocado de hojaldre de unos 2 cm de
diámetro, relleno de cosas a veces absurdas, como puede
ser kiwi glaceado o pedazos de salmón con ananá.
Boca Júniors. No "el Boca Júniors", como oigo todo el
tiempo en la TV española. Los clubes de fútbol
argentinos no llevan artículo. (Odio tener que poner a
Boca como ejemplo, pero seguro que ustedes no conocen a
mi Rosario Central.)
bocina. Claxon. De un automóvil. En sentido figurado:
soplón, correveidile.
boleta. Papeleta. En las elecciones. En Argentina se usa
la boleta sábana, en la cual todos los candidatos a
diputados por un distrito aparecen juntos y uno no puede
separar la paja del grano cuando los vota. Aunque por
otro lado es todo paja.
boletería. Taquilla. Aunque sí se lee en los diarios
"...con gran éxito de taquilla", especialmente cuando el
director sobornó al periodista para que oculte que la
obra fue un fracaso.
boleto. Billete [de tren, autobús, teatro...].
boliche. Ninguna relación con un juego con bolas. Se
trata de una tienda de poca importancia o, en uso
contemporáneo, un bar o discoteca.
bolitas. Así de simple es la palabra argentina para
canicas. Y antes de que me lo pregunten: sí; también se
puede usar para los testículos de los bebés.
bolsa. Cualquier saco o costal, contenga dinero o no.
Hablamos de una bolsa de papas, no de un saco ni un
costal de patatas.
bolso. Gran saco o zurrón que puede reemplazar a una
valija para un viaje corto o para cuando uno se va en
carpa. Nunca una cartera femenina. Ustedes llaman a esto
una bolsa de viaje.
boludo. Gilipollas. Usado como vocativo, a veces tiene
una paradójica connotación cariñosa o de camaradería:
"Haceme caso, boludo". (Ésta es una de las tres o cuatro
palabras argentinas más conocidas por los españoles. Sin
embargo, los peninsulares no deberían usarla. No hay
nada más ridículo que la palabra boludo pronunciada con
acento español.)
bombacha. Braga. Prenda íntima femenina.
bombilla. Canuto que se usa para sorber el mate, con una
punta abombada y llena de agujeritos que permiten pasar
a la infusión pero no a la yerba. Tradicionalmente de
metal, no faltan los herejes que las fabrican de
plástico.
bombita. Bombilla de luz.
bonaerense. Oriundo de la provincia de Buenos Aires, no
de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires que funciona como
capital de la Argentina. La provincia empieza donde
termina la ciudad. Jamás confundir con un porteño.
botín. Bota, calzado usado en el fútbol. Si algún día
irrumpo clandestinamente en el vestuario de un célebre
jugador, me llevaré un botín de botín.
bretel. El tirante de un corpiño (sostén), generalmente
consistente en una banda finita de tela.
bronca. En Argentina, cierto estado de ánimo alterado.
En España, el conflicto, a veces físico, derivado de ese
estado de ánimo. Cuando dos personas se tienen la bronca
argentina, arman una bronca española.
bulín. Garçonnière. Para el despistado que no sepa
gabacho: picadero, departamento adonde un hombre lleva
regularmente a una mujer para retozar. O una mujer a un
hombre. O un transexual a un oso hormiguero... Ya nadie
respeta nada.
bulo. Otra palabra para bulín.
bulón. ¿Todavía otra palabra para bulín...? ¡¡No!!
Tornillo grande de cabeza ajustable con una llave. Es
palabra francesa.
buzo. Sudadera. Prenda deportiva gruesa. En Madrid, una
vez pedí en una tienda un "buzo para arquero de
hándbol". Después de 45 minutos de idas y venidas
lingüísticas, con la vendedora llegamos a la conclusión
de que se trataba de una "sudadera para portero de
balonmano". Eso fue lo que me decidió a compilar este
Diccionario.
Fuente
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z