A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z
rabona (hacerse la). Hacer novillos, hacer pellas.
Faltar a la escuela. Inclusive hay un día nacional
dedicado a ello por decreto de los propios estudiantes.
rata (hacerse la). Otra expresión para decir hacerse la
rabona, que a su vez es otra expresión para decir
hacerse la chupina, equivaliendo todas a hacer novillos,
que a su vez es otra manera de decir hacer pellas. La
diversidad de palabras para este concepto indica lo
popular del mismo, en Argentina como en España.
rayos. Fenómenos meteorológicos que uno aspira a ver
caer sobre sus enemigos, como en España. Pero además,
los radios de una bicicleta.
receso. Segunda palabra favorita de los escolares
argentinos, después de "vacaciones". De hecho también
significa vacaciones, pero cortas (el receso de
invierno, por ejemplo).
recibirse. Graduarse, licenciarse. En Argentina mucha
gente se recibe de médico, ingeniero o lo que sea. Otros
en cambio ejercen esas profesiones sin haberse recibido.
Los Colegios respectivos suelen empezar a sospechar al
quinto paciente muerto o al tercer puente caído.
recién. Con esta palabra hay un pequeño problema. En
España sólo la pueden usar frente a un participio:
recién casados, recién pintado. En Argentina es mucho
más flexible y rica: puede significar "hace poco" ("vino
recién"), o "apenas ahora" ("¿recién te das cuenta?"), o
"únicamente" referido a circunstanciales temporales
("recién cuando termine yo vas a poder hablar vos").
remate1. En fútbol, sólo los que se producen con el pie.
Un cabezazo al arco no es remate.
remate2. Subasta pública.
remera. Camiseta de vestir, que se diferencia así de la
que se usa como ropa interior.
remís (o remise o remisse). Taxi que se llama por
teléfono. Pero a menudo, y ya que están, también
levantan gente por la calle haciendo competencia a los
taxis regulares. De allí las diferencias
irreconciliables o, prescindiendo de eufemismos, el odio
a muerte entre taxistas y remiseros.
remisero. Conductor de un remís (ver arriba).
remito. Albarán. Documento en que se detallan las
mercaderías que se mandan a un cliente para refregárselo
por la cara cuando niegue haberlas recibido.
rendir. Examinarse. "Rendí física" es equivalente al
español "Me examiné de física".
rengo. Cojo. En general los argentinos saben lo que es
un cojo, pero no usan el término para evitar confusiones
con la primera persona del verbo coger. (Salvo en la
famosa frase: "yo soy rengo de día y cojo de noche").
repasador. Dícese de un alumno cuando relee con
detenimiento algo que ya estudió... les estoy tomando el
pelo. Repasador es paño de cocina, lienzo para secar la
vajilla.
repollo. Col. Antes, cuando los chicos preguntaban de
dónde habían nacido se les decía que de un repollo. Pero
ahora vienen muy despiertos, y saben que son las
cigüeñas.
repollo colorado. Atendiendo a la definición anterior,
lo lógico sería que ustedes llamaran a este vegetal "col
colorada". Pero le llaman lombarda.
reposera. Tumbona. Mueble de jardín específicamente
diseñado para simultáneamente tomar sol, sorber vermuts
e intercambiar chismes.
repuesto. Recambio. Pieza que nunca se encuentra para
reparar algo.
resaltador. Marcador. Elemento de escritura destinado a
destacar con tinta fosforescente distintos sectores de
un texto cuando queremos dar la impresión de que lo
estuvimos analizando sesudamente. Mientras que el
marcador nuestro es el rotulador de ustedes. Muy
fastidioso.
retar. Las madres argentinas retan a sus hijos. Primero
les tiran un guante en la cara y después van ambos a un
descampado, donde los espera un señor que les muestra
una caja abierta con dos pistolas y... estoy bromeando.
Las madres argentinas retan a sus hijos, sí, pero porque
aquí retar es regañar.
ricota. Requesón. Un quesón parecería ser un queso
grande, y un requesón, un queso superlativamente grande.
Los argentinos nos solemos sorprender al enterarnos de
que no es más que lo que nosotros denominamos con la
palabra italiana ricota.
riel. Raíl. Esfuerzos ambos por adaptar el inglés rail,
con un poco menos de imaginación en el caso español.
(Vale también para aquellas acepciones en que ustedes sí
usan riel.)
rodete. Moño que con la mata del pelo se hacen las
mujeres en la parte posterior de la cabeza.
rollo1. Carrete. De fotos.
rollo2. Michelín. Adiposidades en el abdomen: nada que
una buena liposucción no pueda corregir.
rompecabezas. Podría ser un adoquín, pero es un conjunto
de cartoncitos que adecuadamente ensamblados forman una
figura. Por si no se dieron cuenta, un puzzle. // NOTA
POSTERIOR: Algunos lectores españoles me aseguran que sí
saben lo que es un rompecabezas: ¿¡entonces por qué
c$#@& usan una palabra inglesa y difícil de pronunciar!?
// OTRA NOTA POSTERIOR: Ahora me aclaran que en España
un rompecabezas es tridimensional (con bloques, bah),
mientras que el puzzle es el que tiene fichas planas.
rubro. El diccionario de la Academia no hace oídos
sordos a este argentinismo, pero lo define ineptamente
como "título o rótulo". Rubro significa en verdad
"sector, renglón, apartado, categoría": en Argentina se
suele hablar del "rubro alimentos", del "rubro
educación", del "rubro vigilancia". ¿Cómo ando en el
rubro definiciones?
rulemán. Cuando todavía era francesa, esta palabra se
escribía roulement. Se trata de un rodamiento,
dispositivo para disminuir la fricción consistente en
bolillas metálicas encerradas entre dos cilindros
chatos.
rulero. Rulo. Cilindro de plástico para rizar cabellos
lacios. En Argentina un rulo es otra cosa.
rulo. Rizo. El bucle en el pelo, no el adminículo usado
para conseguirlo.
ruta. Carretera. Ej.: "la ruta 16"; "lo encontraron
muerto en la ruta".
Fuente
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z