A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z
sacarse. Quitarse. Una prenda. Donde ustedes dirían "me
quito la americana", nosotros decimos "me saco el saco".
A veces el argentino puede llegar a ser un idioma
increíblemente confuso.
saco. Americana. Chaqueta que completa un traje. Nunca,
o muy raramente, usado en el sentido de bolsa.
salida de baño. No el acto de emerger de la ducha, sino
la bata de toalla que se usa en tan relajantes
circunstancias. Un albornoz, o sea.
salsa blanca. Bechamel. Combinación de harina, leche,
manteca (mantequilla) y sal que divide a la humanidad
entre los que la hacen con grumos y la privilegiada
minoría que logran homogeneizarla.
salsa golf. Deporte que se practica a ritmo de danza
caribeña... no me hagan caso. Es lo que se obtiene
mezclando mayonesa con ketchup y cantidades menores de
otros aditivos, o sea la hispánica salsa rosa.
salsa rosa. Mezcla de salsa de tomates con crema de
leche, bastante diferente entonces de su homónima
peninsular.
salto con garrocha. Salto con pértiga, deporte olímpico
basado en aquello de "dadme un punto de apoyo".
sándwich. Bocadillo. En Argentina no se entiende, por
ejemplo, el término bocadillo de jamón, dado que
inmediatamente lo asociamos con un bocadito. // NOTA
POSTERIOR: desde Hispania me informan que ustedes tienen
sándwiches, pero son sólo los que se elaboran con pan de
molde: ésos se llaman en Argentina sándwiches de miga.
seco. Sin blanca. Persona que se quedó sin dinero.
semillero. Cantera. Las filosofías de ambos sistemas
quedan reflejadas en los términos respectivos. En
Argentina se ve al jugador promesa como una semilla que
hay que cultivar y hacer crecer. En España, se lo ve
como algo a explotar como se explotaría una reserva
mineral.
semillitas. Pipas. La palabra argentina refleja el hecho
de que se trata de semillas de girasol, tostadas y
saladas. La palabra española refleja el hecho de que son
adictivas, igual que el fumar en pipa. El término pipas
se está usando ahora en Argentina también.
seña. Señal (en comercio) Cantidad de dinero que uno
deja en una tienda como confirmación de la promesa de
comprar algo.
senda peatonal. Paso de cebra. Aunque se trata de rayas
blancas sobre una calzada negra, lo cierto es que por
allí pasan peatones, no cebras. (Por otro lado, las
cebras lo que tienen es rayas negras sobre fondo blanco,
pero ése es otro tema.)
sorete. Moñigo. Lo que trae buena suerte si lo pisamos.
sube y baja. Balancín. Juego de plaza en que dos niños,
situados en los extremos de una tabla que pivota sobre
una barra horizontal, se impulsan con sus pies con
fuerza creciente, y gana el que primero logra que el
otro salga proyectado por el aire.
subte. Metro. Ferrocarril metropolitano subterráneo. En
algún país debe de ser ferro.
suspenso. Suspense. Castellanización total de un
anglicismo que en España fue dejado como el original.
Fuente
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z